keep a stiff upper lip

keep a stiff upper lip

 英

  • na.固执;坚持下去;毅然不动
  • 网络坚定不移;坚定沉着;坚强不屈

英汉解释

na.
1.
倔强,固执;坚持下去
2.
坚定不移,毅然不动

例句

Ekman's observation may be relevant to the British expression "keep a stiff upper lip" as a recommendation for handling stress.

埃克曼看法可能英国习语保持咬紧牙关有关人们可以牙关缓解自身压力

During the crisis, he managed to keep a stiff upper lip and focused all his attention on finding a solution.

危机没有显现慌张专心一致找寻解决方案

In the U. S. , children are usually told to keep a stiff upper lip under any circumstances.

美国通常教导孩子应该任何情况保持镇定表示勇敢

Although the police officer was scared, he managed to keep a stiff upper lip.

尽管这名警官吓坏咬紧牙关坚持下去

Cao teachers led the team pulling to one side cheering for us, we keep a stiff upper lip, were doing a full, good!

老师带领拉拉队员一旁我们呐喊助威我们咬紧牙关全力

In case of emergency, don't be afraid; just keep a stiff upper lip.

遇到紧急事件不要保持坚定沉着

Boys are taught to keep a stiff upper lip even during times of adversity.

男孩自幼教导困难时候仍然处变不惊

During the surgery, he needs to keep a stiff upper lip.

动手术必须坚强

Children should be taught how to keep a stiff upper lip when necessary.

应该孩子如何必要保持坚定沉着

Don't worry. Just keep a stiff upper lip.

担心保持沉着

To keep a stiff upper lip

坚定不移顽强不屈